Thơ Tình Quê Hương
Pages
(Di chuyển đến ...)
Trang chủ
Thơ tiền chiến
Thơ kháng chiến
Thơ mới
Thơ Hán Nôm
Thơ Đường
Thơ ngâm
Tư liệu
▼
Hiển thị các bài đăng có nhãn
S.V Mikhalkov
.
Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn
S.V Mikhalkov
.
Hiển thị tất cả bài đăng
Chủ Nhật, 26 tháng 4, 2015
Chàng xà ích, con ngựa và gốc cây
›
Chàng xà ích, con ngựa và gốc cây - Возница, Конь и пень Возница на телеге въехал в лес И колесом в лесу на пень налез. Остановился К...
Chó và lừa
›
Chó và lừa - Собака и осёл Собака каждый день хозяина встречала, Когда он поднимался на крыльцо, — Стараясь показать, что без него ск...
Con muỗi
›
Con muỗi - Назойливый Комар Комар поэтом возомнил себя (Пищать он в рифму научился!) И вот, что было сил в свой хоботок трубя, Терп...
Một vị khách vong ân
›
Một vị khách vong ân - Неблагодарный гость Он в дагестанский дом был приглашён обедать, И там кавказских блюд ему пришлось отведать: ...
Ước muốn thiết tha
›
Ước muốn thiết tha - Заветное желание Бог Саваоф (так говорит легенда!) Среди живых людей нашёл себе Клиента И говорит ему: «Послушай...
Viên gạch và tảng băng
›
Viên gạch và tảng băng - Кирпич и льдина Плыл по реке Кирпич на Льдине, Он у неё лежал на середине И всё учил её, что не туда плывёт,...
Vành khuyên sang nước láng giềng
›
Vành khuyên sang nước láng giềng - Синица за границей Бездумной, легкомысленной Синице Однажды довелось поехать за границу. Попав в з...
Uất kim hương
›
Uất kim hương - Тюльпаны В девятый майский день пришли ребята К могиле Неизвестного солдата, Чтоб молча положить тюльпаны на гранит… ...
Trước thành công của bạn
›
Trước thành công của bạn - Чужой успех «Скажи мне, что с тобой? Ты мрачен, словно ночь. Едва-едва сквозь зубы цедишь слово… Ты весел ...
Trái cây
›
Trái cây - Фрукт Хвалился Фрукт, Что он-де спел и сладок, Да оказался гнил и гадок И с тем попал в помойное ведро… Порой за кожур...
Tự giữ gìn mình
›
Tự giữ gìn mình - Самосохранение Однажды, в непогоду, С крутого берега упал ребёнок в воду, Барахтается в ней, зовёт на помощь мать, ...
Tờ một rúp và đồng năm côpếch
›
Tờ một rúp và đồng năm côpếch - Пятак и рубль Бумажный Рубль, лежавший в кошельке, Презрительно судил о Пятаке: «Ничтожная монета!» —...
Tôm chín, tôm tươi
›
Tôm chín, tôm tươi - Зелёный и варёный Живой зелёный Рак, речной пропахший тиной, Глазами пожирал собрата своего. Тому естественной п...
Những họ nực cười
›
Những họ nực cười - Смешная фамилия Каких фамилий только нет: Пятеркин, Двойкин, Супов, Слюнтяев, Тряпкин-Дармоед, Пупков и Перепуп...
Ruồi và ong
›
Ruồi và ong - Муха и пчела Перелетев с помойки на цветок, Лентяйка Муха Пчёлку повстречала — Та хоботком своим цветочный сок По мал...
Số lượng và chất lượng
›
Số lượng và chất lượng - Количество и качество «Поздравь меня, товарищ Петушков!» «С чем?» — «С премией!» — «За что?» «Да как за что?...
Ruồi và voi
›
Ruồi và voi - Муха и слон Что там за шум? Столпотворенье! Из Мухи сделали Слона! Все рвутся посмотреть: как выросла она?! Козяв...
Phần thưởng
›
Phần thưởng - Невручённая награда За честный труд и поощренья ради Один из Муравьёв представлен был к награде — К миниатюрным именным...
Nghệ sĩ nhân dân
›
Nghệ sĩ nhân dân - Народный артист Артист, что посвятил свой славный труд народу, Пил в ресторане клюквенную воду. К нему, шатая...
Ngôi nhà thờ bị lãng quên
›
Ngôi nhà thờ bị lãng quên - Забытый храм В глуши лесов стоял забытый храм, В котором много лет был свален разный хлам, Покрытый толст...
›
Trang chủ
Xem phiên bản web