Thơ Tình Quê Hương
Pages
(Di chuyển đến ...)
Trang chủ
Thơ tiền chiến
Thơ kháng chiến
Thơ mới
Thơ Hán Nôm
Thơ Đường
Thơ ngâm
Tư liệu
▼
Hiển thị các bài đăng có nhãn
Tư Không Thự
.
Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn
Tư Không Thự
.
Hiển thị tất cả bài đăng
Thứ Ba, 7 tháng 4, 2015
Tặc bình hậu tống nhân bắc quy - Tư Không Thự
›
賊 平 後 送 人 北 歸 世 亂 同 南 去 時 清 獨 北 還 他 鄉 生 白 髮 舊 國 見 青 山 曉 月 過 殘 壘 繁 星 宿 故 關 寒 禽 與 衰 草 處 處 伴 愁 顏 司 空 曙 TẶC ...
Hỷ ngoại đệ Lư Luân kiến túc - Tư Không Thự
›
喜 外 弟 盧 綸 見 宿 靜 夜 四 無 鄰 荒 居 舊 業 貧 雨 中 黃 葉 樹 燈 下 白 頭 人 以 我 獨 沉 久 愧 君 相 訪 頻 平 生 自 有 分 況 是 蔡 家 親 司 空 曙 HỶ N...
Vân Dương quán dữ Hàn Thân túc biệt - Tư Không Thự
›
雲陽館與韓紳宿別 故 人 江 海 別 幾 度 隔 山 川 乍 見 翻 疑 夢 相 悲 各 問 年 孤 燈 寒 照 雨 深 竹 暗 浮 煙 更 有 明 朝 恨 離 杯 惜 共 傳 司 空 曙 VÂN DƯƠNG...
›
Trang chủ
Xem phiên bản web