Thứ Ba, 10 tháng 3, 2015

Lưu dư khánh


留餘慶

留餘慶,留餘慶,忽遇息人;
幸娘親,幸娘親,積得陰功。
勸人生,濟困扶窮。
休似俺那愛銀錢、
忘骨肉的狠舅奸兄!
正是乘除加減,
上有蒼穹。

Lưu dư khánh

Lưu dư khánh, lưu dư khánh, hốt ngộ tức nhân;
Hạnh nương thân, hạnh nương thân, tích đắc âm công.
Khuyến nhân sinh, tế khốn phù cùng.
Hưu tự yêm na ái ngân tiền,
Vong cốt nhục đích ngoan cữu gian huynh!
Chính thị thừa trừ gia giảm,
Thượng hữu thương khung.

Phúc thừa còn sót lại

May sao gặp được ân nhân
Là nhờ dư phúc nương thân đó mà
Âm công vun lấy phúc nhà
Hết lòng cứu giúp người ta khi nghèo
Anh gian, cậu ác chớ theo
Nhãng tình máu mủ, chỉ yêu bạc tiền
Có trời báo ứng ở trên

Bản dịch của nhóm Vũ Bội Hoàng

0 nhận xét:

Đăng nhận xét