Đám mây - Туча
Над изнуренною от зноя стороною
Большая Туча пронеслась;
Ни каплею ее не освежа одною,
Она большим дождем над морем пролилась
И щедростью своей хвалилась пред Горою.
«Что́ сделала добра
Ты щедростью такою?»
Сказала ей Гора:
«И как смотреть на то не больно!
Когда бы на поля свой дождь ты пролила,
Ты б область целую от голоду спасла:
А в море б
ез тебя, мой друг, воды довольно».
Bản dịch : Hồ Quốc Vỹ
Trên trời có đám mây giông
Qua vùng đất hạn ruộng đồng chờ mưa
Nhưng mây vẫn thờ ơ bay thẳng
Sấm ì ầm nhưng chẳng giọt nào
Ra đến biển mới rào rào
Đổ cơn mưa lớn, biển nào cần chi
Gặp ngọn núi mây khoe công tích
Núi bảo rằng: có ích gì đâu
Nhà nông thiếu nước đang cần
Không mưa mùa mất, thật rầu cho dân
Nước đổ biển được mấy phân
Như muối bỏ biển, muôn phần vô duyên
(Nguồn: Truyện ngụ ngôn Krưlov, NXB Văn học, 2000)
Над изнуренною от зноя стороною
Большая Туча пронеслась;
Ни каплею ее не освежа одною,
Она большим дождем над морем пролилась
И щедростью своей хвалилась пред Горою.
«Что́ сделала добра
Ты щедростью такою?»
Сказала ей Гора:
«И как смотреть на то не больно!
Когда бы на поля свой дождь ты пролила,
Ты б область целую от голоду спасла:
А в море б
ез тебя, мой друг, воды довольно».
Bản dịch : Hồ Quốc Vỹ
Trên trời có đám mây giông
Qua vùng đất hạn ruộng đồng chờ mưa
Nhưng mây vẫn thờ ơ bay thẳng
Sấm ì ầm nhưng chẳng giọt nào
Ra đến biển mới rào rào
Đổ cơn mưa lớn, biển nào cần chi
Gặp ngọn núi mây khoe công tích
Núi bảo rằng: có ích gì đâu
Nhà nông thiếu nước đang cần
Không mưa mùa mất, thật rầu cho dân
Nước đổ biển được mấy phân
Như muối bỏ biển, muôn phần vô duyên
(Nguồn: Truyện ngụ ngôn Krưlov, NXB Văn học, 2000)
0 nhận xét:
Đăng nhận xét