Thứ Tư, 29 tháng 4, 2015

Khỉ soi gương

Khỉ soi gương - Зеркало и обезьяна

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой, 
  Тихохонько Медведя толк ногой: 
  "Смотри-ка",- говорит,- "кум милый мой! 
        Что это там за рожа? 
  Какие у нее ужимки и прыжки! 
  Я удавилась бы с тоски, 
Когда бы на нее хоть чуть была похожа. 
        А ведь, признайся, есть 
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть: 
Я даже их могу по пальцам перечесть".- 
  "Чем кумушек считать трудиться, 
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?"- 
        Ей Мишка отвечал. 
Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.

Bản dịch : Hồ Quốc Vỹ

Khỉ con vớ được cái gương 
Nhìn vào - Xấu quá, dễ thường là ai! 
Bèn gọi gấu, bĩu dài miệng chỉ: 
Bác hãy xem con quỷ xấu ghê 
Mặt thì nhăn nhó, môi trề... 
Tôi mà như thế tôi thề chết luôn 
Họ nhà tôi cũng buồn cũng, phải kể 
Dăm sáu tên xấu thế hoặc hơn... 
Gấu cười và bảo khỉ con: 
Đừng chê ai nữa, hãy nom chính mày 

Chuyện như vậy, trên đời chẳng thiếu 
Quỷ Sa Tăng tưởng điệu như tiên 
Bọn tham nhũng vẫn ăn tiền 
Lại làm ra vẻ thanh liêm hơn đời

0 nhận xét:

Đăng nhận xét