Hiển thị các bài đăng có nhãn Tiết Phùng. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Tiết Phùng. Hiển thị tất cả bài đăng

Chủ Nhật, 5 tháng 4, 2015

Cung từ - Tiết Phùng

宮 詞 

十 二 樓 中 盡 曉 妝
望 仙 樓 上 望 君 王
鎖 銜 金 獸 連 環 冷
水 滴 銅 龍 晝 漏 長
雲 髻 罷 梳 還 對 鏡
羅 衣 欲 換 更 添 香
遙 窺 正 殿 簾 開 處
袍 褲 宮 人 掃 御 床

薛 逢

CUNG TỪ

Thập nhị lâu trung tận hiểu trang 
Vọng tiên lâu thượng vọng quân vương 
Toả hàm kim thú liên hoàn lãnh 
Thuỷ trích đồng long trú lậu trường
Vân kế bãi sơ hoàn đối kính 
La y dục hoán cánh thiêm hương 
Dao khuy chánh điện liêm khai xứ 
Bào khố cung nhân tảo ngự sàng 

Tiết Phùng