尋 陸 鴻 漸 不 遇
移 家 雖 帶 郭
野 徑 入 桑 麻
近 種 籬 邊 菊
秋 來 未 著 花
扣 門 無 犬 吠
欲 去 問 西 家
報 到 山 中 去
歸 來 每 日 斜
僧 皎 然
TẦM LỤC HỒNG TIỆM BẤT NGỘ
Di gia tuy đới quách
Dã kính nhập tang ma
Cận chủng ly biên cúc
Thu lai vị trước hoa
Khấu môn vô khuyển phệ
Dục khứ, vấn tây gia
Bán đạo sơn trung khứ
Quy lai mỗi nhật tà
Tăng Hạo Nhiên