Chủ Nhật, 26 tháng 4, 2015

Tự giữ gìn mình

Tự giữ gìn mình - Самосохранение

Однажды, в непогоду, 
С крутого берега упал ребёнок в воду, 
Барахтается в ней, зовёт на помощь мать, 
Того гляди, бедняжка захлебнётся… 
Какой-то человек кричит: «Спасать! Спасать!» 
А сам на берегу стоит, не шевельнётся. 
Когда спасли мальчонку, наконец, 
Спросили у того, кто так взывал к народу: 
«Скажите, гражданин, по виду вы — пловец, 
Чего ж вы мешкали и не бросались в воду?» — 
«Да, я, не скрою, плаваю как гусь! — 
Ответил человек, не чувствуя подвоха. — 
Но если я и плаваю неплохо, 
То простудиться всё-таки боюсь».

1980

Bản dịch : Triệu Lam Châu

Ngày ấy có mưa, trời ảm đạm 
Một bé em rơi xuống sông, trôi 
Cứ chới với giữa dòng, sặc nước 
Mẹ của em kêu cứu nghẹn lời 

Chợt ai đó cũng kêu: Cấp cứu! 
Nhưng điềm nhiên đứng ở trên bờ 
Rồi cuối cùng bé em được cứu 
Dân chúng quay sang hỏi chàng ta: 

- Trông dáng anh kể cũng biết bơi 
Sao không nhảy xuống sông cứu bé 
Mà lại cứ dềnh dàng như thế 
Chàng thanh niên tuấn tú kia ơi ? 

Xin nói thực tình cùng các vị 
- Chàng thanh niên uể oải trả lời - 
Bản thân tôi biết bơi như ngỗng 
Nhưng chỉ lo bị cảm mà thôi!

0 nhận xét:

Đăng nhận xét