Thứ Tư, 4 tháng 11, 2015

ROMAN - TIỂU THUYẾT - Arthur RIMBAUD

TIỂU THUYẾT
Arthur RIMBAUD

I
Tuổi mười bảy say mê nhưng nhút nhát
Chiều lang thang , ly nước đá chanh đường
Quán cà phê , ánh đèn vàng hiu hắt
Vườn cây xanh lững thửng dáng chiều buông

Làn hương dại thơm lừng đêm tháng sáu
Nghe mơ hồ gió thoảng dáng hương xưa
Không xa lắm , tiếng ồn ào đô thị
Rượu nồng cay mùi nho chín xuân thì

II
Chợt xuất hiện khoảng trời xanh thơ ấu
Xanh trong veo ôm ấp lá cây cành
Ngôi sao nhỏ mơ hồ như lẩn trốn
Bỗng rùng mình màu nắng quá mong manh

Đêm tháng sáu! xuân hồng năm mười bảy
Mạch sống trào như hơi rượu lên men
Đi lang thang mà thấy lòng phơi phới
Nụ hôn đầu thơ dại giữa rừng yêu

III
Tim ngu ngơ dệt chuyện tình tiểu thuyết
- Ngọn đèn đường mờ ảo sáng lung linh
Trên trần gian người yêu thương đã đến
Nhập hồn nàng vào với cõi lòng ta

Hình như thấy ta ngây thơ ngớ ngẩn
Theo nhịp quay nàng gõ mạnh gót giày 
Điệu khiêu vũ nhịp nhàng và bay bướm
Trên môi nàng ngào ngạt nụ cười tươi

IV
Ngày qua ngày ta si tình kỳ lạ
Yêu thật rồi hiền hậu đến vô biên
Ai cũng trách sao mà ngu dại thế
Bỗng chiều kia cô bé nở nụ cười ....

Tối hôm nay , quán cà phê rực sáng
Ta hiên ngang gọi trà đá chanh đường
Giữ thật lâu ngày ta mười bảy tuổi
Hàng cây xanh , ta thơ thẩn bên trời ...

Tôn Thất Phú Sĩ - Phỏng dịch

ROMAN
Arthur RIMBAUD

I
On n'est pas sérieux, quand on a dix-sept ans. 
— Un beau soir, foin des bocks et de la limonade, 
Des cafés tapageurs aux lustres éclatants ! 
— On va sous les tilleuls verts de la promenade.

Les tilleuls sentent bon dans les bons soirs de juin ! 
L'air est parfois si doux, qu'on ferme la paupière ; 
Le vent chargé de bruits, — la ville n'est pas loin, — 
A des parfums de vigne et des parfums de bière...

II
— Voilà qu'on aperçoit un tout petit chiffon 
D'azur sombre, encadré d'une petite branche, 
Piqué d'une mauvaise étoile, qui se fond 
Avec de doux frissons, petite et toute blanche...

Nuit de juin ! Dix-sept ans ! — On se laisse griser. 
La sève est du champagne et vous monte à la tête... 
On divague ; on se sent aux lèvres un baiser 
Qui palpite là, comme une petite bête...

III
Le cœur fou Robinsonne à travers les romans, 
— Lorsque, dans la clarté d'un pâle réverbère, 
Passe une demoiselle aux petits airs charmants, 
Sous l'ombre du faux-col effrayant de son père...

Et, comme elle vous trouve immensément naïf, 
Tout en faisant trotter ses petites bottines, 
Elle se tourne, alerte et d'un mouvement vif... 
— Sur vos lèvres alors meurent les cavatines...

IV
Vous êtes amoureux. Loué jusqu'au mois d'août. 
Vous êtes amoureux. — Vos sonnets La font rire. 
Tous vos amis s'en vont, vous êtes mauvais goût. 
— Puis l'adorée, un soir, a daigné vous écrire... !

— Ce soir-là,... — vous rentrez aux cafés éclatants, 
Vous demandez des bocks ou de la limonade... 
— On n'est pas sérieux, quand on a dix-sept ans 
Et qu'on a des tilleuls verts sur la promenade.

Arthur RIMBAUD (1854-1891)

0 nhận xét:

Đăng nhận xét