Thứ Ba, 3 tháng 11, 2015

VIVRE - ĐỜI SỐNG - Louis Faure

ĐỜI SỐNG
Louis Faure

Cỏi đời này với mắt nhìn thân thiện
Dù một điều đơn sơ , ta vẫn thấy hạnh phúc chan hoà
Vật đổi sao dời lòng ta luôn rộng mở
Tình vợ chồng là tình yêu dấu thuở ban sơ

Từ trái tim , mỗi ngày ta hớn hở 
Một nụ hôn trao , một vòng tay rộng mở
Giọng nói cười của bé thơ bên đoá hồng hé nhuỵ
Hy vọng dâng trào ta thương quá là thương

Mỗi chúng ta , niềm vui và nỗi buồn phải có
Sau giông bão vầng thái dương về ngự trị
Và tuổi nào ta cũng thấy say mê

Giữ trái tim cho luôn luôn tinh khiết 
Biết lổi lầm để hối hận ăn năn
Hạnh phúc đầu tiên là hạnh phúc sau cùng

Tôn Thất Phú Sĩ - Phỏng dịch

VIVRE
Louis Faure

En observant le monde avec des yeux d'amour, 
On trouve le bonheur même dans peu de chose, 
Sous un tendre regard tout se métamorphose, 
Qu'épouse soit la vie et maîtresse l'humour.

Savourons le plaisir à plein cœur chaque jour, 
D'une main qui se tend, d'un baiser qui se pose, 
Du rire d'un enfant, de l'éclat d'une rose, 
A l'espoir bien aimé faisons toujours la cour.

Chacun de nous connaît le chagrin et la joie, 
Après le mauvais temps un chaud soleil flamboie, 
À tout âge la vie a ses enchantements.

Que nos cœurs restent purs pour qu'un rien nous enivre, 
Et n'oublions jamais dans nos égarements, 
Que le premier bonheur est le bonheur de vivre. 

Louis Faure

0 nhận xét:

Đăng nhận xét