Hiển thị các bài đăng có nhãn Hứa Hồn. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Hứa Hồn. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Hai, 6 tháng 4, 2015

Tảo thu - Hứa Hồn

早 秋 

遙 夜 汎 清 瑟 
西 風 生 翠 蘿 
殘 螢 栖 玉 露 
早 雁 拂 銀 河 
高 樹 曉 還 密 
遠 山 晴 更 多 
淮 南 一 葉 下 
自 覺 老 煙 波

許 渾

TẢO THU

Dao dạ phàm thanh sắt 
Tây phong sanh thuý la 
Tàn huỳnh tê ngọc lộ 
Tảo nhạn phất ngân hà 
Cao thụ hiểu hoàn mật 
Viễn sơn tình canh đa 
Hoài nam nhất diệp hạ 
Tự giác lão yên ba 

Hứa Hồn

Thu nhật phó khuyết đề Đồng Quan dịch lâu - Hứa Hồn

秋日赴闕題潼關驛樓 

紅 葉 晚 蕭 蕭 
長 亭 酒 一 瓢 
殘 雲 歸 太 華 
疏 雨 過 中 條 
樹 色 隨 山 迥 
河 聲 入 海 遙 
帝 鄉 明 日 到 
猶 自 夢 漁 樵

許 渾

THU NHẬT PHÓ KHUYẾT ĐỀ ĐỒNG QUAN DỊCH LÂU

Hồng diệp vãn tiêu tiêu 
Trường đình tửu nhất biều
Tàn vân quy thái hoa 
Sơ vũ quá trung điều 
Thụ sắc tuỳ sơn quýnh 
Hà thanh nhập hải diêu 
Đế hương minh nhật đáo 
Do tự mộng ngư tiều

Hứa Hồn