Hiển thị các bài đăng có nhãn Thất Ngôn Luật Thi. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Thất Ngôn Luật Thi. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Ba, 7 tháng 4, 2015

Thù Quách cấp sự - Vương Duy

酬 郭 給 事 



洞 門 高 閣 靄 餘 輝 
桃 李 陰 陰 柳 絮 飛 
禁 裡 疏 鐘 官 舍 晚 
省 中 啼 鳥 吏 人 稀 
晨 搖 玉 珮 趨 金 殿 
夕 奉 天 書 拜 瑣 闈 
強 欲 從 君 無 那 老 
將 因 臥 病 解 朝 衣

王 維


THÙ QUÁCH CẤP SỰ

Đỗng môn cao các ai dư huy
Đào lý âm âm liễu nhứ phi
Cấm lý sơ chung quan xá vãn
Tỉnh trung đề điểu lại nhân hy
Thần dao ngọc bội xu kim điện
Tịch phụng thiên thư bái toả vi
Cưỡng dục tòng quân vô na lão
Tướng nhân ngoạ bệnh giải triều y


Vương Duy

Tích vũ Võng Xuyên trang tác - Vương Duy

積 雨 輞 川 莊 作 

積 雨 空 林 煙 火 遲 
蒸 藜 炊 黍 餉 東 菑 
漠 漠 水 田 飛 白 鷺 
陰 陰 夏 木 囀 黃 鸝 
山 中 習 靜 觀 朝 槿 
松 下 清 齋 折 露 葵 
野 老 與 人 爭 席 罷 
海 鷗 何 事 更 相 疑

王 維

TÍCH VŨ VÕNG XUYÊN TRANG TÁC

Tích vũ không lâm yên hỏa trì
Chung lê xuy thận hướng đông phiên
Mạc mạc thủy điền phi bạch lộ
Âm âm hạ mộc chuyển hoàng ly
Sơn trung tập tĩnh quan triêu hoa
Tùng hạ thanh trai triết lộ quì
Dã lão dữ nhân tranh tịch bãi
Hải âu hà sự cánh tương nghi

Vương Duy

Phụng họa thánh chế tòng Bồng Lai hướng Hưng Khánh các đạo trung lưu xuân vũ trung xuân vọng chi tác ứng chế - Vương Duy

奉和聖製從蓬萊向 
興慶閣道中留春雨 
中春望之作應制 

渭 水 自 縈 秦 塞 曲 
黃 山 舊 遶 漢 宮 斜 
鑾 輿 迥 出 千 門 柳 
閣 道 迴 看 上 苑 花 
雲 裡 帝 城 雙 鳳 闕 
雨 中 春 樹 萬 人 家 
為 乘 陽 氣 行 時 令 
不 是 宸 遊 玩 物 華

王 維

PHỤNG HÒA THÁNH CHẾ TÒNG BỒNG LAI HƯỚNG HƯNG KHÁNH CÁC ĐẠO TRUNG LƯU XUÂN VŨ TRUNG XUÂN VỌNG CHI TÁC ỨNG CHẾ

Vị thuỷ tự oanh tần tái khúc 
Hoàng sơn cựu nhiễu hán cung tà 
Loan dư uýnh xuất thiên môn liễu 
Các đạo hồi khan thượng uyển hoa 
Vân lý đế thành song phượng khuyết 
Vũ trung xuân thụ vạn nhân gia 
Vi thừa dương khí hành thời lệnh 
Bất thị thần du ngoạn vật hoa

Vương Duy

Phụng họa trung thư nhân Giá Chí tảo triều đại minh cung - Vương Duy

和賈舍人早朝 
大明宮之作 

絳 幘 雞 人 送 曉 籌 
尚 衣 方 進 翠 雲 裘 
九 天 閶 闔 開 宮 殿 
萬 國 衣 冠 拜 冕 旒 
日 色 纔 臨 仙 掌 動 
香 煙 欲 傍 袞 龍 浮 
朝 罷 須 裁 五 色 詔 
珮 聲 歸 向 鳳 池 頭

王 維

HÒA CỔ XÁ NHÂN TẢO TRIỀU ĐẠI MINH CUNG CHI TÁC

Giáng trách kê nhân tống hiểu trù 
Thượng y phương tiến thuý vân cầu 
Cửu thiên xương hạp khai cung điện 
Vạn quốc y quan bái miện lưu 
Nhật sắc tài lâm tiên chưởng động 
Hương yên dục bàng cổn long phù 
Trào bãi tu tài ngũ sắc chiếu 
Bội thanh quy hướng phượng trì đầu 

Vương Duy

Ký Lý Đam Nguyên Tích - Vi Ứng Vật

李 儋 元 錫 

去 年 花 裡 逢 君 別 
今 日 花 開 又 一 年 
世 事 茫 茫 難 自 料 
春 愁 黯 黯 獨 成 眠 
身 多 疾 病 思 田 里 
邑 有 流 亡 愧 俸 錢 
聞 道 欲 來 相 問 訊 
西 樓 望 月 幾 回 圓

韋 應 物

KÝ LÝ ĐẢM NGUYÊN TÍCH

Khứ niên hoa lý phùng quân biệt 
Kim nhật hoa khai hựu nhất niên 
Thế sự mang mang nan tự liệu 
Xuân sầu ám ám độc thành miên 
Thân đa tật bệnh tư điền lý 
Ấp hữu lưu vong quý phụng tiền 
Văn đạo dục lai tương vấn tấn 
Tây lâu vọng nguyệt kỷ hồi viên

Vi Ứng Vật

Độc bất kiến - Thẩm Thuyên Kỳ

古意呈補闕喬知之 

盧 家 少 婦 鬱 金 香 
海 燕 雙 棲 玳 瑁 梁 
九 月 寒 砧 催 木 葉 
十 年 征 戍 憶 遼 陽 
白 狼 河 北 音 書 斷 
丹 鳳 城 南 秋 夜 長 
誰 為 含 愁 獨 不 見 
更 教 明 月 照 流 黃

沈 佺 期

CỔ Ý TRÌNH BỔ KHUYẾT KIỀU TRI CHI (Độc bất kiến )

Lư gia thiếu phụ uất kim hương 
Hải yến song thê đại mạo lương 
Cửu nguyệt hàn châm thôi mộc diệp 
Thập niên chinh thú ức liêu dương 
Bạch lang hà bắc âm thư đoạn
Đan phượng thành nam thu dạ trường
Thuỳ vi hàm sầu độc bất kiến 
Canh giáo minh nguyệt chiếu lưu hoàng

Thẩm Thuyên Kỳ

Thứ Hai, 6 tháng 4, 2015

Vọng Kế môn - Tổ Vịnh

望 薊 門 

燕 臺 一 去 客 心 驚 
簫 鼓 喧 喧 漢 將 營 
萬 里 寒 光 生 積 雪 
三 邊 曙 色 動 危 旌 
沙 場 烽 火 侵 胡 月 
海 畔 雲 山 擁 薊 城 
少 小 雖 非 投 筆 吏 
論 功 還 欲 請 長 纓

祖 詠

VỌNG KẾ MÔN

Yến đài nhất khứ khách tâm kinh 
Tiêu cổ huyên huyên hán tương doanh 
Vạn lý hàn quang sanh tích tuyết 
Tam biên thự sắc động nguy tinh 
Sa tràng phong hoả xâm hồ nguyệt 
Hải bạn vân sơn ủng kế thành 
Thiếu tiểu tuy phi đầu bút lại 
Luận công hoàn dục thỉnh trường anh 

Tổ Vịnh

Tặng khuyết hạ Bùi xá nhân - Tiền Khởi

贈 闕 下 裴 舍 人 

二 月 黃 鸝 飛 上 林 
春 城 紫 禁 曉 陰 陰 
長 樂 鐘 聲 花 外 盡 
龍 池 柳 色 雨 中 深 
陽 和 不 散 窮 途 恨 
霄 漢 長 懷 捧 日 心 
獻 賦 十 年 猶 未 遇 
羞 將 白 髮 對 華 簪

錢 起

TẶNG KHUYẾT HẠ BÙI XÁ NHÂN

Nhị nguyệt hoàng ly phi thượng lâm 
Xuân thành tử cấm hiểu âm âm 
Trường lạc chung thanh hoa ngoại tận 
Long trì liễu sắc vũ trung thâm 
Dương hoà bất tán cùng đồ hận 
Tiêu hán trường hoài bổng nhật tâm 
Hiến phú thập niên do vị ngộ 
Tu tướng bạch phát đối hoa trâm

Tiền Khởi

Cửu nhật đăng Vọng Tiên đài Trình Lưu Minh phủ - Thôi Thự

九日登望仙臺 劉明府 

漢 文 皇 帝 有 高 臺 
此 日 登 臨 曙 色 開 
三 晉 雲 山 皆 北 向 
二 陵 風 雨 自 東 來 
關 門 令 尹 誰 能 識 
河 上 仙 翁 去 不 回 
且 欲 竟 尋 彭 澤 宰 
陶 然 共 醉 菊 花 杯

崔 曙

CỬU NHẬT ĐĂNG VỌNG TIÊN ĐÀI TRÌNH LƯU MINH PHỦ

Hán văn hoàng đế hữu cao đài 
Thử nhật đăng lâm thử sắc khai 
Tam tấn vân sơn giai bắc hướng 
Nhị lăng phong vũ tự đông lai 
Quan môn lệnh doãn thuỳ năng thức 
Hà thượng tiên ông khứ bất hồi 
Thả dục cánh tầm bành trạch tể 
Đào nhiên cộng tuý cúc hoa bôi 

Thôi Thự

Hành kính hoa âm - Thôi Hiệu

行 經 華 陰 

岧 嶢 太 華 俯 咸 京 
天 外 三 峰 削 不 成 
武 帝 祠 前 雲 欲 散 
仙 人 掌 上 雨 初 晴 
河 山 北 枕 秦 關 險 
驛 樹 西 連 漢 畤 平 
借 問 路 傍 名 利 客 
無 如 此 處 學 長 生

崔 顥

HÀNH KINH HOA ÂM

Thiều nghiêu thái hoa phủ hàm kinh 
Thiên ngoại tam phong tước bất thành 
Vũ đế từ tiền vân dục tán 
Tiên nhân chưởng thượng vũ sơ tình 
Hà sơn bắc chẩm tần quan hiểm 
Dịch thụ tây liên hán tự bình 
Tá vấn lộ bàng danh lợi khách 
Vô như thử xứ học trường sanh

Thôi Hiệu

Hoàng Hạc lâu - Thôi Hiệu

黃 鶴 樓

昔 人 已 乘 黃 鶴 去 
此 地 空 餘 黃 鶴 樓 
黃 鶴 一 去 不 復 返 
白 雲 千 載 空 悠 悠 
晴 川 歷 歷 漢 陽 樹 
芳 草 萋 萋 鸚 鵡 洲 
日 暮 鄉 關 何 處 是 
煙 波 江 上 使 人 愁

崔 顥

HOÀNG HẠC LÂU

Tích nhân dĩ thừa hoàng hạc khứ 
Thử địa không dư Hoàng Hạc Lâu
Hoàng hạc nhất khứ bất phục phản
Bạch vân thiên tải không du du
Tình xuyên lình lịch Hán dương thụ
Phương thảo thê thê Anh vũ châu
Nhật mộ hương quan hà xứ thị
Yên ba giang thượng sử nhân sầu

Thôi Hiệu

Bần nữ - Tần Thao Ngọc

貧 女 

蓬 門 未 識 綺 羅 香 
擬 託 良 媒 益 自 傷 
誰 愛 風 流 高 格 調 
共 憐 時 世 儉 梳 妝 
敢 將 十 指 誇 鍼 巧 
不 把 雙 眉 鬥 畫 長 
苦 恨 年 年 壓 金 線 
為 他 人 作 嫁 衣 裳

秦 韜 玉

BẦN NỮ

Bồng môn vị thức ỷ la hương
Nghĩ thác lương môi ích tự thương
Thùy ái phong lưu cao cách điệu
Cộng liên thời thế kiệm sơ trang
Cảm tương thập chỉ khoa châm xảo
Bất bả song mi đấu họa trường
Khổ hận niên niên áp kim tuyến
Vị tha nhân tác giá y thường

Tần Thao Ngọc

Phụng họa trung thư nhân Giá Chí tảo triều đại minh cung - Sầm Tham

奉和中書舍人賈至早 
朝大明宮 

雞 鳴 紫 陌 曙 光 寒 
鶯 囀 皇 州 春 色 闌 
金 闕 曉 鐘 開 萬 戶 
玉 階 仙 仗 擁 千 官 
花 迎 劍 珮 星 初 落 
柳 拂 旌 旗 露 未 乾 
獨 有 鳳 凰 池 上 客 
陽 春 一 曲 和 皆 難

岑 參

PHỤNG HÒA TRUNG THƯ XÁ NHÂN CỔ CHÍ TẢO TRIỀU ĐẠI MINH CUNG

Kê minh tử bách thự quang hàn 
Oanh chuyên hoàng châu xuân sắc lan 
Kim khuyết hiểu chung khai vạn hộ 
Ngọc giai tiên trượng ủng thiên quan 
Hoa nghinh kiếm bội tinh sơ lạc
Liễu phất tinh kỳ lộ vị càn 
Độc hữu phượng hoàng trì thượng khách 
Dương xuân nhất khúc hoà giai nan

Sầm Tham

Tô Vũ miếu - Ôn Đình Quân

蘇 武 廟 

蘇 武 魂 銷 漢 使 前 
古 祠 高 樹 兩 茫 然 
雲 邊 雁 斷 胡 天 月 
隴 上 羊 歸 塞 草 煙 
迴 日 樓 臺 非 甲 帳 
去 時 冠 劍 是 丁 年 
茂 陵 不 見 封 侯 印 
空 向 秋 波 哭 逝 川

溫 庭 筠

TÔ VŨ MIẾU

Tô vũ hồn tiêu hán sứ tiền 
Cổ từ cao thụ lưỡng mang nhiên 
Vân biên nhạn đoạn hồ thiên nguyệt 
Lũng thượng dương qui tắc thảo yên 
Hồi nhật lâu đài phi giáp trướng 
Khứ thời quan kiếm thị đinh niên 
Mậu lăng bất kiến phong hầu ấn 
Không hướng thu ba khốc thệ xuyên

Ôn Đình Quân

Lợi Châu nam độ - Ôn Đình Quân

利 洲 南 渡 

澹 然 空 水 對 斜 暉 
曲 島 蒼 茫 接 翠 微 
波 上 馬 嘶 看 棹 去 
柳 邊 人 歇 待 船 歸 
數 叢 沙 草 群 鷗 散 
萬 頃 江 田 一 鷺 飛 
誰 解 乘 舟 尋 范 蠡 
五 湖 煙 水 獨 忘 機

溫 庭 筠

LỢI CHÂU NAM ĐỘ

Ðạm nhiên không thủy đối tà huy
Khúc đảo thương mang tiếp thúy vi
Ba thượng mã tê khan trạo khứ
Liễu biên nhân yết đãi thuyền quy
Sổ tùng sa thảo quần âu tán
Vạn khoảnh giang điền nhất lộ phi
Thùy giải thừa chu tầm Phạm Lãi
Ngũ Hồ yên thủy cộng vong ky

Ôn Đình Quân

Khiển bi hoài tam thủ - Nguyên Chẩn

遣 悲 懷 三 首 之 一 

謝 公 最 小 偏 憐 女 
自 嫁 黔 婁 百 事 乖 
顧 我 無 衣 搜 藎 篋 
泥 他 沽 酒 拔 金 釵 
野 蔬 充 膳 甘 長 藿 
落 葉 添 薪 仰 古 槐 
今 日 俸 錢 過 十 萬 
與 君 營 奠 復 營 齋

遣 悲 懷 三 首 之 二

昔 日 戲 言 身 後 事 
今 朝 都 到 眼 前 來 
衣 裳 已 施 行 看 盡 
針 線 猶 存 未 忍 開 
尚 想 舊 情 憐 婢 僕 
也 曾 因 夢 送 錢 財 
誠 知 此 恨 人 人 有 
貧 賤 夫 妻 百 事 哀

遣 悲 懷 三 首 之 三 

閑 坐 悲 君 亦 自 悲 
百 年 都 是 幾 多 時 
鄧 攸 無 子 尋 知 命 
潘 岳 悼 亡 猶 費 詞 
同 穴 窅 冥 何 所 望 
他 生 緣 會 更 難 期 
惟 將 終 夜 長 開 眼 
報 答 平 生 未 展 眉

元 稹

KHIỂN BI HOÀI I

Tạ công tối tiểu thiên liên nữ
Tự giá Kiềm Lâu bách sự quai
Cố ngã vô y sưu mẫn hiệp
Nê tha cô tửu bạt kim thoa
Dã sơ sung thiện cam trường hoắc
Lạc diệp thiêm tân ngưỡng cổ hòe
Kim nhật bổng tiền quá thập vạn
Dữ quân doanh điện phục doanh trai


KHIỂN BI HOÀI II

Tích nhật hí ngôn thân hậu sự 
Kim trào đô đáo nhãn tiền lai 
Y thường dĩ thi hành khán tận 
Châm tuyến do tồn vị nhẫn khai 
Thượng tưởng cựu tình lân tỳ bộc 
Dã tầng nhân mộng tống tiền tài 
Thành tri thử hận nhân nhân hữu 
Bần tiện phu thê bách sự ai

KHIỂN BI HOÀI III

Nhàn toạ bi quân diệc tự bi 
Bách niên đô thị cơ đa thì 
Đặng du vô tử tầm tri mệnh 
Phan nhạc điệu vong do phí từ 
Đồng huyệt yểu minh hà sở vọng 
Tha sanh duyên hội cánh nan kỳ 
Duy tướng chung dạ trường khai nhãn 
Báo đáp bình sinh vị triển my

Nguyên Chuẩn

Tống Ngụy Vạn chi kinh - Lý Kỳ

送 魏 萬 之 京 

朝 聞 遊 子 唱 驪 歌 
昨 夜 微 霜 初 度 河 
鴻 雁 不 堪 愁 裡 聽 
雲 山 況 是 客 中 過 
關 城 樹 色 催 寒 近 
御 苑 砧 聲 向 晚 多 
莫 見 長 安 行 樂 處 
空 令 歲 月 易 蹉 跎

李 頎

TỐNG NGỤY VẠN CHI KINH

Triêu văn du tử xướng ly ca
Tạc dạ vi sương sơ độ hà
Hồng nhạn bất kham sầu lý thính
Vân sơn huống thị khách trung qua
Quan thành thụ sắc thôi hàn cận
Ngự uyển châm thanh hướng vãn đa
Mạc thị Trường An hành lạc xứ
Không linh tuế nguyệt dị sa đà

Lý Kỳ

Đăng Kim Lăng Phụng hoàng đài - Lý Bạch

登 金 陵 鳳 凰 台 

鳳 凰 台 上 鳳 凰 游
鳳 去 台 空 江 自 流
吳 宮 花 草 埋 幽 徑
晉 代 衣 冠 成 古 邱
三 台 半 落 青 山 外
二 水 中 分 白 鷺 洲
總 為 浮 雲 能 蔽 日
長 安 不 見 使 人 愁

李 白

ĐĂNG KIM LĂNG PHƯỢNG HOÀNG ĐÀI

Phượng hoàng đài thượng phượng hoàng du 
Phượng khứ đài không giang tự lưu 
Ngô cung hoa thảo mai u kính 
Tấn đại y quan thành cổ khâu 
Tam sơn bán lạc thanh thiên ngoại 
Nhị thủy trung phân Bạch lộ châu 
Tổng vị phù vân năng tế nhật 
Trường an bất kiến sử nhân sầu

Lý Bạch

Vô đề - Lý Thương Ẩn

無題其一 

昨夜星辰昨夜風,
畫樓西畔桂堂東。 
身無綵鳳雙飛翼, 
心有靈犀一點通。 
隔座送鉤春酒暖, 
分曹射覆蠟燈紅。 
嗟余聽鼓應官去, 
走馬蘭臺類轉蓬。 

無題其二 

來是空言去絕蹤, 
月斜樓上五更鐘。 
夢為遠別啼難喚, 
書被催成墨未濃。 
蠟照半籠金翡翠, 
麝熏微度繡芙蓉。 
劉郎已恨蓬山遠, 
更隔蓬山一萬重。 

無題其三 

颯颯東風細雨來, 
芙蓉塘外有輕雷。 
金蟾齧璅燒香入, 
玉虎牽絲汲井迴。 
賈氏窺簾韓掾少, 
宓妃留枕魏王才。 
春心莫共花爭發, 
一寸想思一寸灰。

無題其四 

相見時難別亦難, 
東風無力百花殘。 
春蠶到死絲方盡, 
蠟炬成灰淚始乾。 
曉鏡但愁雲鬢改, 
夜吟應覺月光寒。 
蓬萊此去無多路, 
青鳥殷勤為探看。 

無題其五 

鳳尾香羅薄幾重, 
碧文圓頂夜深縫。 
扇裁月魄羞難掩, 
車走雷聲語未通。 
曾是寂寥金燼暗, 
斷無消息石榴紅。 
斑騅只繫垂楊岸, 
何處西南任好風? 

無題其六 

重帷深下莫愁堂, 
臥後清宵細細長。 
神女生涯原是夢, 
小姑居處本無郎。 
風波不信菱枝弱, 
月露誰教桂葉香。 
直道相思了無益, 
未妨惆悵是清狂。

李商隱 

Vô đề kỳ I :

Tạc dạ tinh thần tạc dạ phong 
Họa lâu tây bạn quế đường đông 
Thân vô thái phượng song phi dực 
Tâm hữu linh tê nhất điểm thông 
Cách tọa tống câu xuân tửu noãn 
Phân tào xạ phúc lạp đăng hồng 
Ta dư thính cổ ưng quan khứ 
Tẩu mã lan đài loại chuyển bồng 

Vô đề kỳ II

Lai thị không ngôn khứ tuyệt tung 
Nguyệt tà lâu thượng ngũ canh chung 
Mộng vi viễn biệt ðề nan hoán 
Thư bị thôi thành mặc vị nùng 
Lạp chiếu bán lung kim phỉ thúy 
Xạ huân vi ðộ tú phù dung 
Lưu lang dĩ hận Bồng sơn viễn 
Cánh cách Bồng sơn nhất vạn trung 

Vô đề kỳ III

Táp táp đông phong tế vũ lai 
Phù dung đường ngoại hữu khinh lôi 
Kim thiềm niết tỏa thiêu hương nhập 
Ngọc hổ khiên ti cấp tỉnh hồi 
Giả thị khuy liêm Hàn duyện thiếu 
Mật phi lưu chẩm Ngụy vương tài 
Xuân tâm mạc cộng hoa tranh phát 
Nhất thốn tương tư nhất thốn hôi 

Vô đề kỳ IV

Tương kiến thì nan biệt diệc nan 
Đông phong vô lực bách hoa tàn 
Xuân tàm đáo tử ti phương tận 
Lạp cự thành hôi lệ thủy can 
Hiểu kính đãn sầu vân mấn cải 
Dạ ngâm ưng giác nguyệt quang hàn 
Bồng Lai thử khứ vô đa lộ 
Thanh điểu ân cần vị thám khan. 

Vô đề kỳ V 

Phượng vĩ hương la bạc kỷ trùng 
Bích văn viên đính dạ thâm phùng 
Phiến tài nguyệt sắc tu nan yểm 
Xa tẩu lôi thanh ngữ vị thông 
Tằng thị tịch liêu kim tẫn ám 
Đoạn vô tiêu tức thạch lựu hồng 
Ban chuy chỉ hệ thùy dương ngạn 
Hà xứ tây nam nhiệm hảo phong 

Vô đề kỳ VI

Trùng duy thâm há Mạc Sầu đường 
Ngọa hậu thanh tiêu tế tế trường 
Thần nữ sinh nhai nguyên thị mộng 
Tiểu cô cư xứ bản vô lang 
Phong ba bất tín lăng chi nhược 
Nguyệt lộ thùy giao quế diệp hương 
Trực đạo tương tư liễu vô ích 
Vị phương trù trướng thị thanh cuồng

Lý Thương Ẩn

Xuân Vũ - Lý Thương Ẩn

春 雨

悵 臥 新 春 白 袷 衣 
白 門 寥 落 意 多 違 
紅 樓 隔 雨 相 望 冷 
珠 箔 飄 燈 獨 自 歸 
遠 路 應 悲 春 晼 晚 
殘 宵 猶 得 夢 依 稀 
玉 璫 緘 札 何 由 達 
萬 里 雲 羅 一 雁 飛

李 商 隱

XUÂN VŨ

Trướng ngoạ tân xuân bạch giáp y
Bạch môn liêu lạc ý đa vi 
Hồng lâu cách vũ tương vọng lãnh 
Châu bạc phiêu đăng độc tự quy 
Viễn lộ ứng bi xuân uyển vãn 
Tàn tiêu do đắc mộng y hy 
Ngọc đang giam trát hà do đạt 
Vạn lý vân la nhất nhạn phi

Lý Thương Ẩn