Hiển thị các bài đăng có nhãn Hàn Hồng. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Hàn Hồng. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Hai, 6 tháng 4, 2015

Hàn thực - Hàn Hồng

寒 食 

春 城 無 處 不 飛 花 
寒 食 東 風 御 柳 斜 
日 暮 漢 宮 傳 蠟 燭 
輕 煙 散 入 五 侯 家

韓 翃

HÀN THỰC

Xuân thành vô xứ bất phi hoa 
Hàn thực đông phong ngự liễu tà 
Nhật mộ hán cung truyền lạp chúc 
Khinh yên tán nhập ngũ hầu gia 

Hàn Hồng

Đồng đề Tiên Du quán - Hàn Hồng

同 題仙 游 觀 

仙 臺 初 見 五 城 樓 
風 物 淒 淒 宿 雨 收 
山 色 遙 連 秦 樹 晚 
砧 聲 近 報 漢 宮 秋 
疏 松 影 落 空 壇 靜 
細 草 香 閑 小 洞 幽 
何 用 別 尋 方 外 去 
人 間 亦 自 有 丹 丘

韓 翃

ĐỒNG ĐỀ TIÊN DU QUAN

Tiên đài sơ kiến ngũ thành lâu 
Phong vật thê thê túc vũ thu 
Sơn sắc dao liên tần thụ vãn 
Châm thanh cận báo hán cung thu 
Sơ tùng ảnh lạc không đàn tĩnh
Tế thảo hương nhàn tiểu đỗng u 
Hà dụng biệt tầm phương ngoại khứ 
Nhân gian diệc tự hữu đan khâu

Hàn Hồng

Thù Trình Diên thu dạ tức sự kiến tặng - Hàn Hồng

酬程延秋夜即事見贈 

長 簟 迎 風 早 
空 城 澹 月 華 
星 河 秋 一 雁 
砧 杵 夜 千 家 
節 候 看 應 晚 
心 期 臥 亦 賒 
向 來 吟 秀 句 
不 覺 已 鳴 鴉

韓 翃

THÙ TRÌNH DUYÊN THU DẠ TỨC SỰ KIẾN TẶNG

Trường điệm nghinh phong tảo 
Không thành đạm nguyệt hoa 
Tinh hà thu nhất nhạn 
Châm chử dạ thiên gia 
Tiết hầu khan ứng vãn 
Tâm kỳ ngoạ diệc xa 
Hướng lai ngâm tú cú 
Bất giác dĩ minh nha

Hàn Hồng