Hiển thị các bài đăng có nhãn Trương Hỗ. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Trương Hỗ. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Ba, 7 tháng 4, 2015

Đề Kim Lăng độ - Trương Hỗ

題 金 陵 渡 

金 陵 津 渡 小 山 樓 
一 宿 行 人 自 可 愁 
潮 落 夜 江 斜 月 裡 
兩 三 星 火 是 瓜 州

張 祜

ĐỀ KIM LĂNG ĐỘ

Kim lăng tân độ tiểu sơn lâu 
Nhất túc hành nhân tự khả sầu 
Triều lạc dạ giang tà nguyệt lý 
Lưỡng tam tinh hoả thị qua châu 

Trương Hỗ

Tập linh đài - Trương Hỗ

集 靈 臺 二 首 之 一 

日 光 斜 照 集 靈 台 
紅 樹 花 迎 曉 露 開 
昨 夜 上 皇 新 授 籙 
太 真 含 笑 入 簾 來

集 靈 臺 二 首 之 二 

虢 國 夫 人 承 主 恩 
平 明 騎 馬 入 宮 門 
卻 嫌 脂 粉 污 顏 色 
淡 掃 蛾 眉 朝 至 尊

張 祜

TẬP LINH ĐÀI I

Nhật quang tà chiếu tập linh đài
Hồng thụ hoa nghênh hiểu lộ khai 
Tạc dạ thượng hoàng tân thụ lục 
Thái chân hàm tiếu nhập liêm lai 

TẬP LINH ĐÀI II

Quắc quốc phu nhân thừa chủ ân 
Bình minh kỵ mã nhập cung môn 
Khước hiềm chi phấn ô nhan sắc 
Đạm táo nga mi triều chí tôn

Trương Hỗ

Tặng nội nhân - Trương Hỗ

贈 內 人 

禁 門 宮 樹 月 痕 過 
媚 眼 惟 看 宿 鷺 窠 
斜 拔 玉 釵 燈 影 畔 
剔 開 紅 燄 救 飛 蛾

張 祜

TẶNG NỘI NHÂN

Cấm môn cung thụ nguyệt ngân quá 
Mỵ nhãn duy khan túc lộ khoa
Tà bạt ngọc sai đăng ảnh bạn 
Dịch khai hồng diệm cứu phi nga 

Trương Hỗ

Hà mãn tử - Trương Hỗ

何 滿 子 

故 國 三 千 里 
深 宮 二 十 年 
一 聲 何 滿 子 
雙 淚 落 君 前

張 祜

HÀ MÃN TỬ

Cố quốc tam thiên lý 
Thâm cung nhị thập niên 
Nhất thanh hà mãn tý 
Song lệ lạc quân tiền 

Trương Hỗ