skip to main
|
skip to sidebar
Pages
Trang chủ
Thơ tiền chiến
Thơ kháng chiến
Thơ mới
Thơ Hán Nôm
Thơ Đường
Thơ ngâm
Tư liệu
Thơ Tình Quê Hương
Ads 468x60px
Labels
Thơ Đường
Thơ Hán Nôm
Thơ khác
Thơ kháng chiến
Thơ mới
Thơ ngâm
Thơ nước ngoài
Thơ tiền chiến
Thơ Tranh
Thơ trên Blog
Translate
Tác giả
Chế Lan Viên
Đinh Hùng
Giang Nam
Hà Thị Trực
Hàn Mặc Tử
Hoàng Cầm
Hoàng Nguyên
Hồ Dzếnh
Huy Cận
Huỳnh Văn Nghệ
Hữu Loan
Lê Tự Minh
Lưu Trọng Lư
Mai Hoài Thu
Miên Du Đà Lạt
Minh Tường
Nguyễn Bính
Nguyễn Đình Toàn
Nguyễn Nhược Pháp
Nguyên Sa
Nguyên Thoại
Nhược Thu
Pham Doanh
Phạm Thiên Thư
Quang Dũng
Sương Lam
T.T.Kh
Tản Đà
Tế Hanh
Thanh Tịnh
Thâm Tâm
Thế Lữ
Thuận Hữu
Tô Kiều Ngân
Trần Đại
Trần Kiêu Bạc
Trịnh Bửu Hoài
Võ Đình Tiên
Vũ Cao
Vũ Hoàng Chương
Xuân Diệu
Yên Thao
Thơ Đường : Hán-Việt-Anh
300 Bài Đường Thi
Bạch Cư Dị
Bùi Địch
Cao Thích
Chu Khánh Dư
Cố Huống
Đỗ Mục
Đỗ Phủ
Đỗ Thẩm Ngôn
Đỗ Thu Nương
Đỗ Tuân Hạc
Đới Thúc Luân
Đường Huyền Tông
Giả Đảo
Hạ Tri Chương
Hàn Ác
Hàn Dũ
Hàn Hồng
Hoàng Phủ Nhiễm
Hứa Hồn
Khâu Vi
Kim Xương Tự
Kỳ Mẫu Tiềm
Lạc Tần Vương
Liễu Tông Nguyên
Liễu Trung Dung
Lô Luân
Lưu Phương Bình
Lưu Tích Hư
Lưu Trường Khanh
Lưu Vũ Tích
Lý Bạch
Lý Đoan
Lý Ích
Lý Kỳ
Lý Tần
Lý Thương Ẩn
Mã Đái
Mạnh Giao
Mạnh Hạo Nhiên
Nguyên Chẩn
Nguyên Kết
Ôn Đình Quân
Quyền Đức Dư
Sầm Tham
Tần Thao Ngọc
Tây Bỉ Nhân
Thẩm Thuyên Kỳ
Thôi Đồ
Thôi Hiệu
Thôi Thự
Thường Kiến
Tiền Khởi
Tiết Phùng
Tổ Vịnh
Tống Chi Vấn
Trần Đào
Trần Tử Ngang
Trịnh Điền
Trương Bí
Trương Cửu Linh
Trương Hỗ
Trương Húc
Trương Kế
Trương Kiều
Trương Tịch
Tư Không Thự
Vi Trang
Vi Ứng Vật
Vô Danh Thị
Vương Bột
Vương Chi Hoán
Vương Duy
Vương Hàn
Vương Kiến
Vương Loan
Vương Xương Linh
Phân theo thể loại
Ngũ Ngôn Cổ Thi
Ngũ Ngôn Luật Thi
Ngũ Ngôn Tuyệt Cú
Nhạc Phủ
Thất Ngôn Cổ Thi
Thất Ngôn Luật Thi
Thất Ngôn Tuyệt Cú
Hiển thị các bài đăng có nhãn
Đỗ Mục
.
Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn
Đỗ Mục
.
Hiển thị tất cả bài đăng
Chủ Nhật, 5 tháng 4, 2015
Kim cốc viên - Đỗ Mục
金 谷 園
繁 華 事 散 逐 香 塵
流 水 無 情 草 自 春
日 暮 東 風 怨 啼 鳥
落 花 猶 似 墜 樓 人
杜 牧
KIM CỐC VIÊN
Phồn hoa sự tán trục hương trần
Lưu thủy vô tình thảo tự xuân
Nhật mộ đông phong oán đề điểu
Lạc hoa do tự trụy lâu nhân
Đỗ Mục
Đọc thêm »
Tặng biệt II - Đỗ Mục
贈 別 二 首 之 二
多 情 卻 似 總 無 情
唯 覺 樽 前 笑 不 成
蠟 燭 有 心 還 惜 別
替 人 垂 淚 到 天 明
杜 牧
TẶNG BIỆT II
Đa tình khước tự tổng vô tình
Duy giác tôn tiền tiếu bất thành
Lạp chúc hữu tâm hoàn tích biệt
Thế nhân thùy lệ đáo thiên minh
Đỗ Mục
Đọc thêm »
Tặng biệt I - Đỗ Mục
贈 別 二 首 之 一
娉 娉 嫋 嫋 十 三 餘
豆 蔻 梢 頭 二 月 初
春 風 十 里 揚 州 路
卷 上 珠 簾 總 不 如
杜 牧
TẶNG BIỆT I
Phinh phinh niệu niệu thập tam dư
Đậu khấu sao đầu nhị nguyệt sơ
Xuân phong thập lý Dương Châu lộ
Quyển thượng châu liêm tổng bất như
Đỗ Mục
Đọc thêm »
Thu tịch - Đỗ Mục
秋 夕
銀 燭 秋 光 冷 畫 屏
輕 羅 小 扇 撲 流 螢
天 階 夜 色 涼 如 水
坐 看 牽 牛 織 女 星
杜 牧
THU TỊCH
Ngân chúc thu quang lănh họa bình
Khinh la tiểu phiến phác lưu huỳnh
Thiên giai dạ sắc lương như thủy
Tọa khán Khiên Ngưu Chức Nữ tinh
Đỗ Mục
Đọc thêm »
Khiển hoài - Đỗ Mục
遣 懷
落 魄 江 湖 載 酒 行
楚 腰 纖 細 掌 中 輕
十 年 一 覺 揚 州 夢
贏 得 青 樓 薄 倖 名
杜 牧
KHIỂN HOÀI
Lạc phách giang hồ tái tửu hành
Sở yêu tiêm tế chưởng trung khinh
Thập niên nhất giác Dương Châu mộng
Doanh đắc thanh lâu bạc hãnh danh
Đỗ Mục
Đọc thêm »
Ký Dương Châu Hàn Sước phán quan - Đỗ Mục
寄 揚 州 韓 綽 判 官
青 山 隱 隱 水 迢 迢
秋 盡 江 南 草 未 凋
二 十 四 橋 明 月 夜
玉 人 何 處 教 吹 簫
杜 牧
KÝ DƯƠNG CHÂU HÀN XƯỚC PHÁN QUAN
Thanh sơn ẩn ẩn thủy điều điều
Thu tận Giang Nam thảo vị điêu
Nhị thập tứ kiều minh nguyệt dạ
Ngọc nhân hà xứ giáo xuy tiêu
Đỗ Mục
Đọc thêm »
Bạc Tần Hoài - Đỗ Mục
泊 秦 淮
煙 籠 寒 水 月 籠 沙
夜 泊 秦 淮 近 酒 家
商 女 不 知 亡 國 恨
隔 江 猶 唱 後 庭 花
杜 牧
BẠC TẦN HOÀI
Yên lung hàn thủy nguyệt lung sa
Dạ bạc Tần Hoài cận tửu gia
Thương nữ bất tri vong quốc hận
Cách giang do xướng Hậu Đình Hoa
Đỗ Mục
Đọc thêm »
Xích Bích - Đỗ Mục
赤 壁
折 戟 沈 沙 鐵 未 銷
自 將 磨 洗 認 前 朝
東 風 不 與 周 郎 便
銅 雀 春 深 銷 二 喬
杜 牧
XÍCH BÍCH
Chiết kích trầm sa thiết vị tiêu
Tự tương ma tẩy nhận tiền triều
Đông phong bất dữ Chu Lang tiện
Đồng Tước xuân thâm tỏa nhị Kiều
Đỗ Mục
Đọc thêm »
Tương phó Ngô Hưng đăng Lạc Du nguyên - Đỗ Mục
將 赴 吳 興 登 樂 遊 原
清 時 有 味 是 無 能
閒 愛 孤 雲 靜 愛 僧
欲 把 一 麾 江 海 去
樂 遊 原 上 望 昭 陵
杜 牧
TƯƠNG PHÓ NGÔ HƯNG ĐĂNG LẠC DU NGUYÊN
Thanh thì hữu vị thị vô năng
Nhàn ái cô vân tĩnh ái tăng
Dục bả nhất huy giang hải khứ
Lạc Du nguyên thượng vọng Chiêu Lăng
Đỗ Mục
Đọc thêm »
Lữ Túc - Đỗ Mục
旅 宿
旅 館 無 良 伴
凝 情 自 悄 然
寒 燈 思 舊 事
斷 雁 警 愁 眠
遠 夢 歸 侵 曉
家 書 到 隔 年
滄 江 好 煙 月
門 繫 釣 魚 船
杜 牧
LỮ TÚC
Lữ quán vô lương bạn
Ngưng tình tự tiễu nhiên
Hàn đăng tư cựu sự
Đoạn nhạn cảnh sầu miên
Viễn mộng qui xâm hiểu
Gia thư đáo cách niên
Thương giang hảo yên nguyệt
Môn hệ điếu ngư thuyền
Đỗ Mục
Đọc thêm »
Bài đăng cũ hơn
Trang chủ
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)
Tác phẩm tiêu biểu
Bích Câu Kỳ Ngộ
Chinh Phụ Ngâm Chữ Hán
Chinh Phụ Ngâm Diễn Nôm
Cung Oán Ngâm Khúc
Lục Vân Tiên
Truyện Hoa Tiên
Truyện Kiều
Truyện Phan Trần
Việt Nam sử thi
Ðại Nam Quốc Sử diễn ca
Ðại Việt Sử Thi
Lệ Chi Hận Sử
Việt Nam thi sử hùng ca
Thơ châm ngôn - ngụ ngôn
1000 Thơ châm ngôn - Thái Bá Tân
Thơ ngụ ngôn - I.A Krylov
Thơ ngụ ngôn - La Fontaine
Thơ ngụ ngôn - Lev Tolstoy
Thơ ngụ ngôn - S.V Mikhalkov
Thơ ngụ ngôn -Nguyễn Trọng Thuật
Thơ nước ngoài
Ngâm thơ lãng mạn Pháp
Lời thơ ngâm lãng mạn Pháp
Thơ tình lãng mạn Anh - Pháp
Thơ dịch từ tiếng Pháp
Thơ dịch từ tiếng Anh
Thơ dịch các nước khác
Đường thi xướng họa
Thơ tranh
Được tạo bởi
Blogger
.
Ngâm thơ
Kinh thi
About Me
Huy Sơn
Xem hồ sơ hoàn chỉnh của tôi
Tổng số lượt xem trang